No exact translation found for مأمور قضائي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic مأمور قضائي

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Lastly, Commissioner's Clerks are chosen from among those having a university degree in law.
    وأخيراً، يتم اختيار كتبة المأمور القضائي من بين الحاصلين على درجة جامعية في القانون.
  • First, the decision was taken to send a bailiff to the Embassy with a search warrant.
    أولا، فقد اُتخذ القرار بإرسال مأمور قضائي إلى السفارة ومعه أمر تفتيش.
  • Of course, the Brazilian officials refused to receive the warrant, and the bailiff was not allowed to enter our premises.
    ورفض المسؤولون البرازيليون بالتأكيد استلام الأمر ولم يُسمح للمأمور القضائي بدخول مقر سفارتنا.
  • Maybe we should call the sheriff, get her to bring in a forensics team.
    ربما يجب علينا الأتصال بالمأمور لإحضار فريق قضائي
  • Such persons must be treated in a manner conducive to the preservation of their human dignity and may not be subjected to physical or mental harm.
    ويجب على مأمور الضبط القضائي أن ينبه المتهم إلى حقه في الصمت وفي الاتصال بمن يرى".
  • “(a) Investigation officers shall accept communications and complaints referred to them in respect of crimes.
    "(أ) يجب على مأموري الضبط القضائي أن يقبلوا التبليغات والشكاوى التي ترد إليهم بشأن الجرائم.
  • It is understood that the rapist was arrested two days after his abscondment and that the case was brought before the judicial officer of Gitobe.
    وألقي القبض على الجاني بعد فراره بيومين وأحيلت القضية إلى مأمور الشرطة القضائية في غيتوبي.
  • He believes that the inquiry led by the judicial police officer was a malicious prosecution.
    ويرى أن التحقيق الذي أجراه مأمور الضبط القضائي كان موجهاً ضده بقصد.
  • And yet, again we find a stratification similar to that observed in other areas: there are more women serving in lower-level positions (e.g. as mayors) and fewer serving as magistrates and senior judges.
    ومع ذلك، يلاحظ وجود مطابقة مماثلة لما هو ملاحظ في مجالات أخرى: وجود أكبر للمرأة في مستويات الرتب الدنيا (مثل العمد)، ووجود أقل في منصب المأمور القضائي والقاضي الأقدم.
  • She would like to know who ordered a person to be placed in detention: pursuant to the European Convention on Human Rights, it was a judge or magistrate with judicial authority, and under the Covenant, a judge or another officer authorized to exercise judicial power (art. 9).
    وفيما يتعلق بالحبس، تود السيدة شانيه معرفة من الذي يصدر أمراً به: في الاتفاقية الأوروبية لضمان حقوق الإنسان، يقوم بذلك قاضٍ أو مأمور قضائي له سلطة قضائية، وفي العهد، قاضٍ أو سلطة أخرى يؤهلهما القانون لممارسة وظائف قضائية (المادة 9).